她本是一粒春日的紫苑花籽
She Was Once upon An Aster Seed from Spring
英汉双语 文/牛娃娃
某一天你闻风而至
你好奇,仅仅是想知
她在何处落地
又不知何时起
你在仲夏夜梦中闻到她的香息
于是她进入你梦里
其实你欢喜,不想醒来
可窗外那群鸟儿不停鸣啼
生怕你不知这只是一场梦
鸟们和你一样好奇,
甚至还有点妒嫉:
瞧你梦得乐不可支?!
你要脱梦,竭尽全力
你摆出几千个道理 -
你的梦中已经有你所需的一切:
安宁、爱、友谊、温暖、舒适……
可这无形的花籽却在梦中传递
前生的记忆
扰你今世安眠时
你恨,你爱,你怨,你念,你叹:
告诉我,在秋去冬来时季,
我该拥抱你还是摆脱你?
©H.L.Glennie
She was once upon an aster seed from spring
Spreads land with blossoms following season's wind
One day hearing wind you come
Curiosely you simply want to see
Where she will land her feet
Then sometime, can't recall when,
You smell her fragrant breath
That's how she got into your dream skin.
You like it; you wish never having to wake up
But the birds outside window chirp
non-stop
They are so afraid you unaware 'tis only a dream shot
They are as curious as you once were
Even with a touch of jealousy:
Look how ridiculously happy in dream you are.
You tried to wake up, putting a heroic fight;
You lay out a thousand reasons of why not-
Your dream already contains everything you need:
Peace, love, friendship, warmth and comfort...
But in dream this formless flower seed
Keeps diffusing memory from your former life
When disturbing this life's sleeping wave
You resent, you love, you fuss, you miss, you lament:
©H.L.Glennie
附原创中英双语诗朗诵视频:
《她本是一粒春日的紫苑花籽》
写作及朗诵:牛娃娃
She Was Once upon An Aster Seed from Spring
英汉双语 文/牛娃娃
某一天你闻风而至
你好奇,仅仅是想知
她在何处落地
又不知何时起
你在仲夏夜梦中闻到她的香息
于是她进入你梦里
其实你欢喜,不想醒来
可窗外那群鸟儿不停鸣啼
生怕你不知这只是一场梦
鸟们和你一样好奇,
甚至还有点妒嫉:
瞧你梦得乐不可支?!
你要脱梦,竭尽全力
你摆出几千个道理 -
你的梦中已经有你所需的一切:
安宁、爱、友谊、温暖、舒适……
可这无形的花籽却在梦中传递
前生的记忆
扰你今世安眠时
你恨,你爱,你怨,你念,你叹:
告诉我,在秋去冬来时季,
我该拥抱你还是摆脱你?
©H.L.Glennie
She was once upon an aster seed from spring
Spreads land with blossoms following season's wind
One day hearing wind you come
Curiosely you simply want to see
Where she will land her feet
Then sometime, can't recall when,
You smell her fragrant breath
That's how she got into your dream skin.
You like it; you wish never having to wake up
They are so afraid you unaware 'tis only a dream shot
They are as curious as you once were
Even with a touch of jealousy:
Look how ridiculously happy in dream you are.
You tried to wake up, putting a heroic fight;
You lay out a thousand reasons of why not-
Your dream already contains everything you need:
Peace, love, friendship, warmth and comfort...
But in dream this formless flower seed
Keeps diffusing memory from your former life
When disturbing this life's sleeping wave
You resent, you love, you fuss, you miss, you lament:
©H.L.Glennie
附原创中英双语诗朗诵视频:
《她本是一粒春日的紫苑花籽》
写作及朗诵:牛娃娃
No comments:
Post a Comment