我的英译作《发廊情话》发表(附诗:博海泛舟)Love Talk at Hairdresser's

我英译的王安忆的得奖小说《发廊情话》由香港中文大学翻译研究中心享有国际声誉的《译丛》(Renditions) 半年刊 于2016年秋季第86期发表。 《译丛》历史悠久,是文学翻译界享誉的学术性汉译英翻译刊物,早在中国文学为世界所瞩目之前已经开始了耕耘,由宋淇先生于1...

Friday, March 16, 2018

拥抱青春的记忆--中歌英译《橄榄树》五首

童年时代的同学雄飞给我寄来很多上海的照片,都是我们小时候一起长大的地方。从广慈医院到淮海中路,一路看下去,看到思南路,想起以前经常去邮局寄件取稿费,突然停止不看了,怕再看下去我记忆中的往昔会被新景扫得一干二净,抹去我对家乡的最后一丝印象。每次回上海,总有梦里不知身是客的感觉。朋友们常爱推荐我看以前的地方,可变化如此之大,不是我不想念家乡,而是眼前的家乡没有我成长的痕迹和影子了。倒是在法国和西班牙的小城小镇旅行时,那梧桐密布的街道、那高低不平的台格小径、那西班牙式窗户上的彩色玻璃会给我一种前世今生似曾相似的激动。
昨晚上微博才发现李泰祥先生去世了,他最好的歌都给了齐豫,临终前想见的最后一个人也是齐豫。瞬间我的脑海中尽是齐豫的歌声,一首接一首,我居然能一字不差地唱出《橄榄树》中所有的歌,连自己也傻了。突然意识到,有些人你不认识、看不见摸不着,但TA却伴随你的生命很久很久而你一直不知道,直到有一天这人离去了,你才发现:哦,原来是TA!唱TA的歌,深深回忆,因为TA的歌声是我青春的记忆!

青春是在邓丽君的歌声中绽放的,直到有一天叔叔回来探亲,送我一盒磁带,紫色页面上是一个长发女郎--齐豫,不算漂亮;歌集--《橄榄树》。放来听,几秒钟,魂勾去,齐豫立马取代邓丽君,成了我的中文歌女神。几十年过去了,这个纪录似乎至今还没有被打破。奇怪!时间一长我渐渐发现,并非齐豫所有的歌我都喜欢,另一个名字似乎在暗地里更吸引着我:李泰祥!反正齐豫的歌里有李泰祥三个字,这歌一定好听。因为齐豫的天籁之喉配上李泰祥诗意的音乐,如此清澈、纯真,如涓涓细水汨汨渗入心田,令我在那自然的韵律中倘佯、徘徊、流连,将自己打碎,一起融入,一曲终了,重新整合,重生,一个新的自己。

李先生走了。我也不再年轻,失去了青春时代的嗓音,唱他的歌也走了味。能做的就是将《橄榄树》中最喜欢的几首歌译成英文,纪念一个时代的终结,拥抱青春的记忆,怀念离去的人。

青梦湖 (中译英:牛娃娃)
Lake in Green Dream


清晨的凉露何等莹洁
四月是希望与浓荫覆盖下的湖水
我是未启航的小船儿
静卧在岸边

微风轻奏着幸福的欢欣
这儿拥有光和美
且让我静悄悄地安睡
享受这最后的宁谧
青色的梦围绕着沉沉的湖水
啦......
那甜美的情绪在缓缓地变化
我流动的思想就是这样慢慢地变成了诗

 

The cool morning dews
So clear like crystals
April is a lake
Covered by greens so thick
While hope is awake.
I'm the little vessel
For voyage
Waiting on the shore


走在雨中(中译英:牛娃娃)
Walking in Rain

当我走在凄清的路上
天空正飘着濛濛细雨
在这寂寞黯淡的暮色里
想起我们相别在雨中
不禁悲从心中生


When I walked on empty road
The sky was drizzling with rain
Lonely twilight darkening
I remember the rain as we parted
Sadness rose from my heart.

当我独自徘徊在雨中
大地弧寂沉没在黑夜里
雨丝就像她柔软的细发
深深系住我心的深处
分不清这是雨还是泪


记起我们相见在雨中
那微微细雨落在我们头发上
啊 往事说不尽
就像山一样高
好像海一样深
甜蜜旖旎
彩虹般美丽往事
说不尽 就像山一样高
好像海一样深

甜蜜旖旎
彩虹般美丽往事


当我独自徘徊在雨中
大地弧寂沉没在黑夜里
雨丝就像她柔软的细发
深深系住我心的深处
分不清 这是雨 还是泪


When I alone wandered in rain
The earth was silent in dark oblivion
Rain drizzled as if her soft hair waving
Had my heart deeply reigned in
Can't tell whether it's dropping tear or dripping rain.


欢颜(中译英:牛娃娃)Color of Joy

飘落着淡淡愁 一丝丝的回忆
如梦如幻如真 弦轻拨声低吟
那是歌
只要你轻轻一笑
我的心就迷醉
只有你的欢颜笑语
伴我在慢慢长途有所依
春雨秋霜岁月无情
海枯石烂形无痕
飘落着冷冷情 万缕缕的怀念


Tenderly drifting melancholy
Vividly emerging memory
As if in dream, in fantasy, in reality
Lightly the string strumming
Softly the poem singing



预感(中译英:牛娃娃)
Presage


一种温馨的感觉
流进我的心中
它慢慢地激荡激荡
美丽的故事就这样展开


A sweet feeling so loving
To my heart it's flowing
Slowly it's moving
And keeps rippling
Thus a beautiful story
So touching is unfolding.


橄榄树(中译英:牛娃娃)Olive Tree

不要问我从那里来 我的故乡在远方
为什么流浪 流浪远方流浪


Ask me not where I was from
Far away is my home
Why roam around the world?
So far so much roam around?



为了天空飞翔的小鸟
为了山间轻流的小溪 为了宽阔的草原
流浪远方流浪

还有还有 为了梦中的橄榄树橄榄树
不要问我从那里来 我的故乡在远方
为什么流浪 为什么流浪远方
为了我梦中的橄榄树
不要问我从那里来 我的故乡在远方
为什么流浪 流浪远方流浪






注:本文所有图片均来自网络,歌来自虾米网,诚谢!恳请童鞋们听完歌,投个票,看看你最喜欢哪几首歌,算是以我们的方式来“青春作伴好还乡”。


梅花君雅评:

突然意识到,有些人你不认识、看不见摸不着,但TA却伴随你的生命很久很久而你一直不知道,直到有一天这人离去了,你才发现:哦,原来是TA!唱TA的歌,深深回忆,因为TA的歌声是我青春的记忆!


说得多深情优美啊!李先生走了,可是,他的歌留了下来,把他的生命和情感留在了歌里,只要有人唱,李先生的生命就没有消失。



No comments:

Post a Comment