我的英译作《发廊情话》发表(附诗:博海泛舟)Love Talk at Hairdresser's

我英译的王安忆的得奖小说《发廊情话》由香港中文大学翻译研究中心享有国际声誉的《译丛》(Renditions) 半年刊 于2016年秋季第86期发表。 《译丛》历史悠久,是文学翻译界享誉的学术性汉译英翻译刊物,早在中国文学为世界所瞩目之前已经开始了耕耘,由宋淇先生于1...

Saturday, November 11, 2017

Lyrics of the Sound of Music in Chinese: Climb Every Mountain

音乐之声歌词汉译:攀登每一座山
The Sound of Music:Climb Every Mountain
Translated into Chinese by ©H.L.Glennie


上下求索,
步步蜿蜒崎岖,
你识每一径。

攀登每一座山,
涉过每一条小溪,
追随每一道彩虹,
直到找到你的梦。

一个需要你的梦
需要倾注你所有爱
献给生命中的每一天
直到生命终结。

No comments:

Post a Comment