我的英译作《发廊情话》发表(附诗:博海泛舟)Love Talk at Hairdresser's

我英译的王安忆的得奖小说《发廊情话》由香港中文大学翻译研究中心享有国际声誉的《译丛》(Renditions) 半年刊 于2016年秋季第86期发表。 《译丛》历史悠久,是文学翻译界享誉的学术性汉译英翻译刊物,早在中国文学为世界所瞩目之前已经开始了耕耘,由宋淇先生于1...

Thursday, November 9, 2017

Bilingual Poem by Hui Glennie: 留声机圆舞曲 Gramofon Waltz (Bilingual Poem)


爱跳舞,自觉各类舞蹈中最适合自己跳的是圆舞。喜欢圆舞曲,好的圆舞曲好像多多少少与多瑙河沾点边。多瑙河跨越好几个国家。好像对某些国家有偏心一样,我对圆舞曲的感觉也有偏心,最著名的未必最喜欢。最熟悉斯特劳斯父子党,他们的圆舞曲令我无限快乐!也喜欢肖斯塔科维奇,总是令我感慨万千,不明白如此红色恐怖下生存之人何来如此美好音灵。但我最喜欢的圆舞曲却来自一个知名度不高的作曲家欧根。多加(Eugen Doga),罗马尼亚人,皆因第一次听到他的音乐就令我热泪盈眶,内心五味杂陈,居然无言表达。那么就让我先听音乐,再从别人制作的视频画面中看人跳舞,然后将所见所闻融合,变成自己的听音舞诗,说说视频中圆舞的故事。

留声机圆舞曲
文/牛娃娃


Gramofon Waltz
by H.L. Glennie

©H.L.Glennie

刮来一阵旋风,
那是你的精灵挑动!
拂撩起格兰莫风,
她的声线有点郁浓。


Gusty wind
Thy spirit zings!
Turning on
Gramofon,
Start sound
On deep tone.

©H.L.Glennie

一步步弧线
从月明之夜伸向黎明的天空之蓝,
霞光映照出你昔日的容颜--


One step after
Another
Dancing curve shaped
From moonlit night
To the blue of twilight,
In the light of dawn
Your past look haunts.


©H.L.Glennie
你的泪珠没有化成雨滴
却生出雾帷,
我们锁进夜色里。
夜空,金色圆月。
金色,似留声机喇叭之色
如阳光般的金;
圆,圆若留声机的转盘。




Somehow your teardrops
Turning no raindrops
But gave rise to veil of fog
There night had us locked.
In the dark sky seen
Moon round in golden.
Similar to the golden
Of that Gramofon
Even like the tone of the Sun;
Rounded, its sonic dish found.



我们一路旋舞一路风,
舞进时光的留声机中。


We waltzed along the Breeze
Locking into Gramofon
With the fading waltz
And our muted song.

©H.L.Glennie


诗、舞、乐在远古时代是三位一体,因为生存和崇拜的需要,中西皆如此。三者分家是后来的事。诗发展到当代,有美国的语言学派和概念派这样说:美好无处不在,只要你敞开心去寻找,最乏味的日常生活琐事也能化成诗,艺术源于生活高于生活。我不是艺术家,也不懂诗,就以我的心去发现最喜欢的东西,然后捏成一团,于是自我感觉就是美好常伴我于日常生活中。愿你也喜欢圆舞曲,愿美好常伴你心田。预祝基督教徒圣诞快乐!预祝非基督教徒节假日快乐!©H.L.Glennie

****************

博友大卫君问到什么叫圆舞曲?是不是三步舞曲?觉得这是个好问题!干脆把评论回复搬进正文,也可帮助我梳理一下有关三步舞曲的小资料。

圆舞曲又称华尔兹(Waltz),源于德国和奥地利。圆舞曲的节拍重点落在第一拍,听来是“蓬嚓嚓”之声。圆舞曲有快慢之分,俗称快三步和慢三步。最著名的快三步有斯特劳斯的《春之声》和《蓝色多瑙河》,慢三步则有苏格兰民歌《友谊地久天长》和《田纳西圆舞曲》,介于快慢之间但偏快的有斯特劳斯的《维也纳的血》、偏慢的有《最后的华尔兹》。

华尔兹在现代差不多是三步舞曲的代名词。其实三步舞曲不止华尔兹一家,种类还不少,节拍重点和节奏组合不同于华尔兹。其他种类有:

萨拉班德,起源于西班牙,萨拉班德舞曲有巴赫所作的《哥德堡变奏曲BWV988》中的一部分。

小步舞曲,是巴洛克舞曲中唯一融入古典主义曲式的舞曲,通常落在古典乐派交响曲中的第二或第三乐章,如海顿G大调第100交响曲。
Ländler舞曲是德奥的民间舞,后为华尔兹所取代,它也为圆舞曲的发展作出了贡献。马勒G大调第一交响曲的第二乐章就有这种舞曲。

玛祖卡舞曲源于波兰,以萧邦的作品最著名,他一共写了51首玛祖卡舞曲。

波罗乃兹舞曲源于波兰,以萧邦的作品最著名。

本文所有图片均为网摘,诚谢作者!

归心君美评:

。。。无论是在阳光下的牧场,还是温馨的花园;是在篝火旁的小河边,还是在堂皇的宫殿,当海浪般的蓝色旋律,轻轻地荡漾,来吧,我妖娆的舞伴,邀你共舞一曲优雅的浪漫!让你的裙裾像鲜花一样绽放,让我的舞步划出优美的弧线,带着你去倘佯醉人的春天。。。任你这冬至的雪花飘舞,我的朋友,祝福您:吉祥平安!



枫丹君美评:


云裳如泪绢,空中掀卷,一个个再见,泪生雾帷锁夜空,金色圆月之象定格在时光的留声机中。

好意象!视象、音像、嗅觉、触觉皆于舞中,圆舞没有起点也没有终点,留声机和圆舞在形神中统一。喜欢。

谢谢大家来访。对我允许转载的博文,欢迎转载;若想转载我不允许转载的博文,请事先与我联络,我的email在公告栏里;若贵博想引用我博文的一部分,请勿抄录我放进图片中的文字,但图中的文字可以连图一起引用,启用“复制”与“黏贴”功能即可,若不知如何截图,可与我联系,会提供帮助。引用请注明出处,提供博客或博文连线。谢谢合作!




附视频:欧根。多加《留声机圆舞曲》(Gramofon by Eugen Doga)


No comments:

Post a Comment