我的英译作《发廊情话》发表(附诗:博海泛舟)Love Talk at Hairdresser's

我英译的王安忆的得奖小说《发廊情话》由香港中文大学翻译研究中心享有国际声誉的《译丛》(Renditions) 半年刊 于2016年秋季第86期发表。 《译丛》历史悠久,是文学翻译界享誉的学术性汉译英翻译刊物,早在中国文学为世界所瞩目之前已经开始了耕耘,由宋淇先生于1...

Monday, January 8, 2018

盈亏

杞人忧完美


盈与亏
满与损
是完美的一对

担心完美
担心它是俗媚
大可不必
此举可谓无事生非

窃以为
一至完美
必引妒忌
世上从不存在完美

No comments:

Post a Comment