原创英汉双语诗:五绝·清明思(平水韵十四寒)
文/牛娃娃
Tune - Wu Jue(Five-Character Tonal Quatrain):Thoughts on Memorial Day (Even Rhyme)by ©H.L.Glennie
5/365/2018BLPbyHGVA @ 4/365/2018byHGVA
纷雨清明季,
青珠冢际阑。
望乡询远霭,
先辈可安恬?
©H.L.Glennie
©H.L.Glennie
转眼又是清明,想起已经离去的亲人,外婆、爸爸、叔叔……还有今年刚走的大舅妈和姨夫,他们在那一边都好吗?值此时节不能亲临扫墓,以字寄思,奉上心香一瓣,怀念之情常在。
此文所有图片均来自网摘,诚谢作者!音乐为美国(匈牙利)新世纪音乐家汤姆·巴拉巴斯所作《风儿拂煦》。近来自学写格律诗,不好意思,刚起步且乏工具书,故犯错是常事,不犯错是碰巧,朋友们若发现错处,敬请指正,诚谢在先!
此文所有图片均来自网摘,诚谢作者!音乐为美国(匈牙利)新世纪音乐家汤姆·巴拉巴斯所作《风儿拂煦》。近来自学写格律诗,不好意思,刚起步且乏工具书,故犯错是常事,不犯错是碰巧,朋友们若发现错处,敬请指正,诚谢在先!
我的其他原创英汉双语诗:
七言两首:清明念父、七律《清 明》
原创英汉双语诗:风草横月
原创英汉双语组诗《诗季》:冬
原创英汉双语诗:秋音三叠
原创配乐中英双语俳句两首《原乡月》、《圆月星》
原创中英双语诗:春天是种病
原创双语摇滚诗四章:池中莲韵
原创中英双语诗:《秋归》
No comments:
Post a Comment