原创英汉双语短诗一组:夏日誌(1-10)
之一,俳句:梅雨天
文/牛娃娃
I,Haiku: Days with Rain of the Plum Season
by ©H.L.Glennie7/365/2017BLPbyHGVA@ 22/365/2017byHGVA
池间蛙声哗
梅絮手波天天雨
泥腿窜华夏
©H.L.Glennie
Frogs croaking pond
Plum month hands rain-waves daily
Muddy-leg-hype summer
©H.L.Glennie
往日江南的黄梅季节天天下雨,只记得一到那季节马路上泥水四溅,人人觉得萎靡不振没劲道,如今回国也是尽量避开黄梅天,但梅雨对乡村的作物应该是有益的吧?~
之二,川柳:雨咒文/牛娃娃
II,Senryū: Rain Curse
by ©H.L.Glennie
8/365/2017BLPbyHGVA@ 32/365/2017byHGVA
好几次领教了岭南的“长命雨”,比上海的黄梅天还厉害!
雷暴雨一桶接一桶地浇下来,而且从早到晚下不停,雨势毫无减弱的意思,碰到这时候,如果有事出门,真是交通大瘫痪!但广东人EQ极高,天下它的雨,地上发大水,饮茶不得误!牛吧?!
雨一停就要忙着晒东西,不晒要发霉,烘干机放不下大件物,但一眨眼又下雨了,收进去后,时不时看屏幕,看气象预报师的天气八卦是不是说天要开晴了。
之四,俳句:水火不容
文/牛娃娃
IV,Haiku: Water and Fire Duel
by ©H.L.Glennie
10/365/2017BLPbyHGVA@ 30/365/2017byHGVA
空头风戾蒸
北火南水各不容
水深火热屏
©H.L.Glennie
Wind takes short for steam
North fire 'n south water in the duel
Deep water net fire hot
©H.L.Glennie
大热天有点垂头丧气,打开电脑一看,别处情形也好不到哪去,这叫比上不足比下有余。祈祷天气快点转好。
之五,俳句:绿茶
文/牛娃娃
V,Haiku: Green Tea
by ©H.L.Glennie
11/365/2017BLPbyHGVA@ 35/365/2017byHGVA
一杯好茶醒目清神,大热天该上山养精蓄锐,说走就走。
之六,俳句:避暑
文/牛娃娃
VI,Haiku: Escape Heat
by ©H.L.Glennie
12/365/2017BLPbyHGVA@ 31/365/2017byHGVA
上山来避暑
飒飒隆隆声廊庭
看风云纠缠
©H.L.Glennie
In mount to void heat
Hear rustle 'n rumble down corridor
See wind 'n clouds tangle
©H.L.Glennie
之七,俳句:午休
文/牛娃娃
VII,Afternoon Nap
by ©H.L.Glennie
13/365/2017BLPbyHGVA@ 23/365/2017byHGVA
园中红绿匀
篱外草长蚊蝇嗡
无碍午憩梦
©H.L.Glennie
Red 'n green par in yard
Fence out bugs in high grass
Dream fine in siesta©H.L.Glennie
之八,川柳:观果胖曲
文/牛娃娃
VIII,Senryū: Look That Fruit Punch
by ©H.L.Glennie
14/365/2017BLPbyHGVA@ 36/365/2017byHGVA
玻璃坛中悠
白梨纤姿漪灵花
红蘋圆肚忌
©H.L.Glennie
Hanging in glass jar
White pear shapes soulful grace
Red apple's round tum bane
©H.L.Glennie
之九,川柳:观修行剧
文/牛娃娃
IX,Senryū: Watch Show Of Virtual Practice
by ©H.L.Glennie
15/365/2017BLPbyHGVA@ 37/365/2017byHGVA
修行人接地
无需催眠也入眠
剧本无新意
©H.L.Glennie
One acts on touch-down,
In sleep with no hypnotics
Scripts nothing new
©H.L.Glennie
之十,汉俳:仲夏夜
文/牛娃娃
X,A Mid-Summer Night
by ©H.L.Glennie
16/365/2017BLPbyHGVA@ 144/365/2017byHGVA
月晕星朦夜
空调窗外声声轰
梦人十日坛
©H.L.Glennie
这首英译版音节太多了,等修改好再补上。
本文所有照片均来自网摘,诚谢作者!
音乐为美国新世纪音乐作曲家大卫希肯的钢琴曲Rusalka。
原创英汉双语组诗《诗季》:春、夏
原创汉英双语诗:荷池
原创配乐中英双语俳句二首《小夜曲》、《绿池》
原创双语摇滚诗四章:池中莲韵
No comments:
Post a Comment